Le mot à apprendre si vous ne voulez pas fâcher les Espagnols
“Ultimo”
Cela signifie « dernier », comme la « dernière » personne en ligne.
Nous l’avons appris assez tôt en arrivant en Espagne.
Si vous arrivez quelque part et que vous trouvez des gens qui attendent – de manière non organisée – il y a de fortes chances qu’ils soient « en ligne » pour quelque chose. Il peut s’agir d’entrer au bureau de poste, à la banque ou dans notre restaurant de plats à emporter préféré.
Les Espagnols n’aiment pas faire la queue. Mais ils ont un système et ce système est « Ultimo ».
Si vous arrivez quelque part où vous voyez des gens attendre, le protocole est de demander « ¿Quién es el último ? » (« Qui est le dernier ? »). Quelqu’un vous dira qu’ils le sont. Dès lors, il ne vous reste plus qu’à patienter et à garder un œil sur celui qui a été l’« ultimo » avant vous. C’est un excellent système jusqu’à ce que quelqu’un vienne le casser. Et c’est généralement un étranger… et ça fait toujours fâcher les Espagnols. L’enfer n’a pas de fureur comme celle qui se déchaîne lorsqu’un étranger enfreint le « règle de l’ultimo ».
Quelques exemples:
Exemple 1. Nous étions dans notre restaurant à emporter préféré à Nerja en attendant notre tour. Nous avons vu une dame espagnole au téléphone parler sur le côté. Un couple britannique s’est présenté. Une minute ou deux plus tard, je passais ma commande à la caisse quand je vois le couple britannique à côté de moi. D’une manière ou d’une autre, ils étaient devenus les prochains. Je me suis retourné pour voir la dame espagnole parler avec animation à d’autres Espagnols, le visage rouge. Le couple britannique avait enfreint la « règle de l’ultimo » et elle était énervée. Pas assez énervée pour affronter le couple mais assez énervée pour dire à tous ceux qui parlaient espagnol à quel point elle était énervée.
Exemple #2. J’étais allé dans un magasin de tissus avec Lissette. Comme c’est souvent le cas, le magasin était plein de vieilles femmes qui attendaient leur tour en parlant toutes en même temps. J’ai attendu environ 15 minutes et je n’en pouvais plus. J’ai décidé d’y laisser Lissette et de faire d’autres courses. 20 minutes plus tard je suis revenu et Lissette attendait toujours mais était en pleine conversation avec les vieilles dames. Elle passait un bon moment et j’ai décidé d’attendre à l’extérieur du magasin. Environ 5 minutes plus tard, un couple étranger est entré dans le magasin (j’ai découvert plus tard qu’ils étaient néerlandais). Je les voyais 10 minutes plus tard sortir avec un sac en se demandant « comment ont-ils obtenu le service si rapidement ? ». Ils avaient enfreint la « règle de l’ultimo ». Quand Lissette est sortie (une heure après que nous soyons entrés), elle racontait des histoires de vieilles dames en robes mumu en colère : « les étrangers n’ont pas de manières. Ils traitent les locaux sans aucun respect », « ils ont un complexe de supériorité, j’aimerais qu’ils retournent tous dans leur pays ».
Exemple #3. Nous avons appris d’un couple américain que la même «règle ultimo» s’applique à la station-service. Paul avait fait la queue à la station-service et a vu une ouverture à une pompe. Il a conduit tout droit, est sorti de la voiture et a soudainement eu une femme espagnole en colère dans son visage. À son insu, elle avait été sur le côté en attendant son tour quand il avait fait irruption. Je ne sais pas comment la procédure a fonctionné dans ce cas (étant dans sa voiture)… mais il avait enfreint la «règle ultimo» et payait le prix ultime.
Donc, si je peux donner un conseil aux nouveaux étrangers en Espagne, je leur recommanderais d’apprendre le mot « Ultimo ».
Rose
Dire « yo » pour dire que l’on est dernier dans une file d’attente est juste à mode informatif pour celui qui vient derrière… c’est pas du tout ni pour engager une conversation ni pour se faire des amis.. les espagnols se mélangent très rarement aux autres cultures, et sortent pas de leur cercle amical….
Frank
Ce n’est pas notre expérience ici sur la Costa del Sol. En arrivant à une ligne, les gens s’attendent à ce que vous demandiez qui est la dernière personne. On trouve aussi des gens assez sympathiques et toujours prêts à parler (si vous le faites en espagnol) 🙂
Carré
Quel drôle de commentaire ! Je vis en Andalousie depuis 15 ans et je peux vous dire que les espagnols sont accueillants et connaissent parfaitement se sens du mot convivial. Ils n’ont pas de problème avec les étrangers pour peu que les étrangers essaient de s’adapter, ce qui il faut bien le dire n’est pas le cas des français qui ne font aucun effort pour dire un mot d’espagnol et qui sont bien souvent dédaigneux
Misa
Très bien dit
[email protected]
C’est ce que j’ai appris en premier !! En faisant la file pour un centre médical. J’ai entendu la personne devant moi demander qui était le dernier. La personne arrivant derrière moi a posé la même question et j’ai dit « Yo !! » Tellement simple.
Frank
Merci! Le premiere commntaire en francais sur ce blog 🙂
Oui, c’est tres simple et j’aime que nous avons pas besoin faire la ligne. Le probleme c’est quand le monde arrive et connait pas le regle.
Savoir qui est « el ultimo » ouvre aussi la porte a la conversation. J’ai eu beaucoup de conversations qui ont commencer avec un « ultimo ».
Merci pour le commentaire.
Sofia
Ya aussi la station du bus,le 1 er arrivé c’est celui qui va monter en 1er même si le bus s’arrête devant vous,laissez les 1ers passer.
Frank
Ça devrait toujours être comme ça. Mais je n’ai pas vraiment remarqué ici en Espagne, nous n’avons pas pris beaucoup de bus. Mais en général, je trouve les gens très ordonnés. Nous avons vécu un an en Croatie et tout le monde poussait toujours pour monter dans les bus…